Japonês
Hoje iremos estudar sobre o verbo ser e estar em japonês, é um assunto básico, mas super importante que irá te acompanhar a vida inteira no seu estudo do japonês.
Verbo ser ou estar do japonês(presente formal afirmativo).
Nota : Este post é recomendado para pessoas que já tem conhecimentos básicos em hiragana, katakana, kanji e como formar frases básicas em japonês.
O que é o verbo ser e estar? Para poder entender melhor, vamos revisar usando o nosso próprio idioma.
O verbos ser ou estar são usados em algumas situações : pessoais, profissões, apresentação, religião, nacionalidade, localização, característica temporária, alguma necessidade ou problema físico.
Exemplos :
- Eu sou médico.
- Você é/está feliz
- Ele é um advogado
- Ela está bem.
- Nós somos/estamos bem
- Vocês são pessoas.
- Eles são felizes
- Elas são bonitas
- É um cachorro/ São cachorros.
- É uma pessoa/ São pessoas.
Iremos aprender como expressar em japonês as mesmas ideias, mas na forma presente afirmativa, ou seja quando você está afirmando algo.
Antes disso, vamos aprender os pronomes usados no japonês :
私 (watashi) - Eu
貴方 (anata) -Você
彼 (kare) - Ele
彼女 (kanojo) - Ela
私たち (watashi tachi) - Nós
貴方たち (anata tachi) - Vocês
彼たち (kare tachi) - Eles
彼女たち (kanojo tachi) - Elas
Atenção : Os pronomes acima são apenas exemplos que podemos usar com frases formais, no japonês existe várias versões diferentes de pronomes que podemos usar dependendo do nível de formalidade. Apenas estamos usando os pronomes acima, porque estamos criando frases na forma formal e para que você aprenda como é a construção de frase básica em japonês. No japonês real as coisas mudam um pouco, mas a lógica de criação da frase é a mesma, mas não se preocupe tanto com isso, apenas aprenda.
Em japonês na verdade não existe o verbo ser e estar como no português, mas podemos sim expressar que algo é ou não é alguma coisa ou que algo está ou não está. Para isso usamos o conjunto de hiragana です(desu) , que serve para ambos os verbos e ele se refere a todas conjugações do verbo ser e estar. Basicamente a única coisa que precisamos.
Lembrando que o sujeito ou pronome da frase neste caso é marcado usando a partícula は.
Vamos transformar as frases acima em japonês :
私は医者です(watashi wa isha desu).
あなたは幸せです(anata wa shiawase desu).
彼は弁護士です (kare wa bengoshi desu).
私たちは元気です (watashi tachi wa genki desu).
あなたたちは人です (anata tachi wa hito desu).
彼たちは幸せです (kare tachi wa shiwase desu).
彼女たちは綺麗です (kanojo tachi wa kiree desu).
彼女は元気です(kanojoo wa genki desu).
犬です(inu desu).
人です(hito desu).
あなたは幸せです(anata wa shiawase desu).
彼は弁護士です (kare wa bengoshi desu).
私たちは元気です (watashi tachi wa genki desu).
あなたたちは人です (anata tachi wa hito desu).
彼たちは幸せです (kare tachi wa shiwase desu).
彼女たちは綺麗です (kanojo tachi wa kiree desu).
彼女は元気です(kanojoo wa genki desu).
犬です(inu desu).
人です(hito desu).
Observe que quando usamos por exemplo o pronome nós, o verbo desu não muda, o que muda é o pronome para indicar o plural.
Vamos explorar com mais detalhes algumas frases para melhor entendimento :
私は = Eu
医者 = Medico
です = Sou
彼女は = Ela
元気 = Bem
です= Está
犬 = Um cachorro/cachorros
です = É/São
Nessa frase não temos nenhum sujeito, portanto não usamos nenhum pronome antes, portanto pode ser plural ou singular a tradução.
彼女たちは = Elas
綺麗 = Bonitas
です = São
Em japonês geralmente o sujeito da frase é omitido, portanto as frases acima poderiam ser escritas sem usar pronomes :
医者です(hito desu).
Esta frase pode se referir aos pronomes eu, ela, eles, nós etc, depende do contexto.
元気です(genki desu).
Esta frase também pode se referir aos pronomes eu, ela, eles, nós etc, depende do contexto.
Como os japoneses sabem o sujeito ou o pronome da frase? Depende do contexto, se no inicio de alguma conversa você tiver se referindo a uma mulher, então se assume que o sujeito é ela, se for um homem, se assume que o sujeito é ele. Talvez não faça sentido para você agora, mas é assim que funciona.
Outra coisa também, geralmente os japoneses usam o nome das pessoas para se referir a elas e não os pronomes. O objetivo por enquanto é aprender frases básicas, aprendendo um certo padrão, fica mais fácil você reconhecer depois outras frases parecidas, não se preocupe com demais detalhes.
Espero que tenham gostado, qualquer dúvida é só deixar nos comentários.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nenhum comentário:
Postar um comentário